Songs and signs — Isaiah 13:15-16 and Genesis 19:6-8

Religion News Service reports:

“If you’re an exvangelical who has been scrolling through TikTok lately, you may have stumbled across a duo singing what sounds suspiciously like evangelical worship music. Until you hear the lyrics. ‘Anyone who is captured will be cut down and run through with a sword,’ they sing in harmony, guitar strums in sync. ‘Their little children will be dashed to death before their eyes.'” [They’re quoting Isaiah 13:15-16 from the Bible.]

I recommend watching the TikTok video. It’s quite well done. And it makes you think.

It reminds me of some Unitarian Universalist teens I knew twenty years ago, long before the days of TikTok. Their eyes had been caught by the fans at sports events who held up signs reading “John 3:16.” This Bible verse is the favorite of traditional Christians: “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.” It is supposed to entice nonbelievers into becoming Christians.

In response, these Unitarian Universalist teens decided that they were going to make a sign that read “Genesis 19:6-8” and hold it up during a Red Sox game. That’s the Bible passage where a mob besieges Lot’s house, because he’s hiding some angels from God. The mob demands that Lot throw the angels out to them, so they can lynch them. But instead Lots offers to throw his virgin daughters out to the mob to be raped by them. He’d rather sacrifice his daughters than betray the angels.

The Bible is a complex book. It contains some good ethical writing, it has some profound mystical moments, but it also contains passages that are difficult to interpret, and it has icky bits as well. You can’t just pick out the dozen verses you especially enjoy, and ignore the difficult parts and the icky bits.

“The Race That Long in Darkness Pined”

It’s way too early for Christmas, but….

My favorite reading for the Christmas season is the King James translation of Isaiah 9.1-8. I love the rhythm of the language, and the beauty of the imagery. From a theological perspective, I’m not willing to say that Isaiah 9.1-8 predicts the coming of Jesus as the one and only Messiah (capital “M”) — I’m in the camp that says there have been and will continue to be messiahs (lower case “m”), of whom Jesus of Nazareth was one. Whatever my theological position, it’s a beautiful piece of prose.

Recently, I stumbled across a metrical paraphrase of Isaiah 9.1-8, done by John Morison for the 1650 Scottish Psalter. It’s not as good a rendition as the King James translation — but because it’s a metrical paraphrase, you could sing it, and how cool is that? So I wrote a hymn tune for it. A polyphonic tune. In Dorian mode. Between the music and the words, this would never be used as a hymn in a Unitarian Universalist congregation. But I had fun writing it, and there are one or two hymn geeks out there who might actually enjoy seeing it, so here it is:

TheRaceThatFingernail

(Click the image for a PDF. Complete words below.) Continue reading ““The Race That Long in Darkness Pined””