Anyone who knows the Christmas story knows about the inhospitable innkeeper who wouldn’t allow poor pregnant Mary to stay in the only inn in town. Unfortunately, that’s not what the story originally said in the ancient Greek, according to Stephen Carlson of Duke University in The Accommodations of Joseph and Mary in Bethlehem: Καταλυμα in Luke 2.7, New Testament Studies 56 (2010), pp. 326-342.
This apparently is a scholarly argument that has been going on for centuries, and at least one Renaissance scholar was reprimanded by the Inquisition for daring to show that “καταλυμα” in this context does not mean “inn.” Carlson summarizes his thesis as follows:
Putting these exegetical conclusions together, the entire clause should be rendered as ‘because they did not have space in their accommodations’ or ‘because they did not have room in their place to stay’. This clause means that Jesus had to be born and laid in a manger because the place where Joseph and Mary were staying did not have space for him. Luke’s point is not so much any inhospitality extended to Joseph and Mary but rather that their place to stay was too small to accommodate even a newborn.
Rats, there goes this Sunday’s Christmas pageant.