{"id":1561,"date":"2012-04-09T15:37:27","date_gmt":"2012-04-09T22:37:27","guid":{"rendered":"http:\/\/danielharper.org\/yauu\/?p=1561"},"modified":"2012-08-16T19:00:04","modified_gmt":"2012-08-17T02:00:04","slug":"the-condom-song-from-india","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/2012\/04\/the-condom-song-from-india\/","title":{"rendered":"The Condom Song, from India"},"content":{"rendered":"<p>The parent of one of the teens in our OWL comprehensive sexuality education curriculum sent me a link to &#8220;The Indian Condom Song,&#8221; written and sung by Kanagunti Venkatesh. The song is in another language &#8212; Hindi, perhaps? &#8212; but there are English subtitles. The chorus is translated as follows:<\/p>\n<blockquote><p>Never forget me I am Nirodh.<br \/>\nI am the condom friend ever useful to you.<br \/>\nI am made in different colors with fragrance.<br \/>\nI am sealed with lubricant.<\/p><\/blockquote>\n<p>Mind you, it sounds much better in Hindi. My favorite line is: &#8220;No need to feel shy use one with a smile.&#8221; And there&#8217;s that catchy call-and-response tune, along with great dance routines with seven guys and three dancing condoms (a pink one, a blue one, and a yellow one). Hey, what are you waiting for, watch the video:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"420\" height=\"315\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/9uknDkAw-tU\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>Wouldn&#8217;t it be great if we had an American Condom Song? Yeah, I know it&#8217;s unlikely to happen, given the unwillingness of Americans to talk openly about condoms. But maybe there&#8217;s someone out there who will be inspired to write and perform such a song.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The parent of one of the teens in our OWL comprehensive sexuality education curriculum sent me a link to &#8220;The Indian Condom Song,&#8221; written and sung by Kanagunti Venkatesh. The song is in another language &#8212; Hindi, perhaps? &#8212; but there are English subtitles. The chorus is translated as follows: Never forget me I am &hellip; <a href=\"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/2012\/04\/the-condom-song-from-india\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;The Condom Song, from India&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51,12],"tags":[214],"class_list":["post-1561","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-musical-arts","category-religious-education","tag-sexuality-education"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1561","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1561"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1561\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1924,"href":"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1561\/revisions\/1924"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1561"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1561"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.danielharper.org\/yauu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1561"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}